NEMES BALÁZS:
„Augustus chazaaron
erthettÿøk wrunk Ihusth xpūst”
AZ AUGUSTUS-TEOLÓGIA NYOMAI A
KARTHAUZI NÉVTELEN KARÁCSONY ÉJJELI PRÉDIKÁCIÓJÁBAN
A karácsony éjjeli mise evangéliumi perikópájának (Lk 2,1-14) ismertetése után a Néma Barát belekezd annak kifejtésébe, a következő tanulságot vonva le belőle: Lelekzerent | az Augustus chazaaron erthett/://o´/k wr | rwnk Ihusth xp/u-/st. Az ünnepre kijelölt szentírási szakasz „lélek szerinti” értelmezése a Karthauzi Névtelen munkamódszerére vet fényt: a középkori bibliai hermeneutika második fokának értelmében a locus
allegoricus tipologikus értelmét kutatja. A tipologikus értelmezés a
megfeleltetés elvén alapszik. A megfeleltetés egyik pólusa a típus, a másik az
antitípus: a típus elővételezi az antitípust, az antitípus viszont beteljesíti,
sőt fölül is múlja a típust. Ennek fényében értelmezendő a karácsony éjjeli
mise prédikációjának fentebb idézett sora, miszerint Augustus császár Krisztus
prefigurációja. Augustus előképiségét a Névtelen a következő érvekkel,
történelmi tényekkel támasztja alá: 1. Jézus abban a korban született, amikor eg/y:/
fe/y:/edelemsseeghnek w | rassaga alaa ess/o,´/t vala m/y:/nd ez vylag. Egy Beda Venerabilistől vett idézettel a
Karthauzi Névtelen rámutat arra, hogy a földi monarchia Jézus Krisztus, az
nag/y./ wr fellépését elővételezi, k/y:/t m/y./nd ez | w/y:/lagh
/y./madna es k/o./wethne [m/y:/ndden tyzt/o´/lettel]. 2. Továbbá megjegyzi, hogy mynd
ez v/y./lagon nag/y:/ | bekesseegh vala. az /y./d/o,/ben. Amint a monarchikus államformát Krisztus uralkodása előképének
tartotta, úgy az Augustus által megteremtett világbékét is a Megváltóval, ill.
annak művével hozza kapcsolatba: ő az, aki békét teremtett m/y./nd men | n/y:/en m/y:/nd f/o´/ld/o´/n. m/y./nd Isten k/o./zot | m/y./nd angyal
k/o,/z/o,/t. es ember k/o´/z/o´/t. Ezen véleménye alátámasztása végett idézi Pál apostol Efezusiakhoz írt
levelének (Ef 2,14) egy gondolatát: Ew | leen az. m/y:/ bekesseeghwnk, valamint az izajási prófécia
vonatkozó sorát (Iz 9,7): Meg sokasswl az ew | byrodalma es
bekesseegheenek nem lezen | weghe. k/y./t /y./maran /y:/ol latwnk [be tellyesewltnek lenny]. 3. Augustus császár az egész világot
átfogó népszámlálási rendeletét ismét Krisztusra vonatkoztatja, aki övéit Zsolt
138,16 értelmében az Élők Könyvébe írja be. További referenciául egy Nagy
Szent Gergely pápától vett idézet szolgál, mely szerint Krisztus választottai a
mennyei örökségben jegyeztetnek fel.
Az
elmondottak azt bizonyítják, hogy a Karthauzi Névtelen értelmezésében a pogány
Augustus császár az üdvtörténet szereplőjévé, Krisztus megváltó művének előkészítőjévé
lépett elő. Ezen véleményével nem áll egyedül, amint azt az általa használt
auktorcitátumok (Beda, Gergely) is tanúsítják. A továbbiakban az
Augustus-Krisztus-párhuzam teológiatörténeti hátterével, a korakeresztény
századokba visszanyúló gyökereivel kívánok foglalkozni, minthogy az apostoli
atyák és apologéták, valamint egyes IV-V. századi szerzők szava és tekintélye
meghatározó módon hatott a gondolat középkori recepciójára. Nem érdektelen
tehát röviden vázolni a Peterson óta a szakirodalomban Augustus-teológia, ill.
-tipológia néven ismeretes megfeleltetés fejlődését, fokozatos gazdagodását a
kereszténység első századaiban.
Az
Augustus-Krisztus-párhuzam alapjait Lukács evangélista fektette le azzal a
megállapítással, hogy Jézus az Augustus Octavianus által elrendelt, az egész
világra kiterjedő népszámlálás idején született. Jézus születésének Augustus principátusa
idejére való helyezésével Lukács nemcsak az esemény kronológiai behatárolását
célozza, hanem egy olyan, polémiától egyáltalán nem mentes programot is
képvisel, mely Jézus világrajöttét szélesebb történelmi keretben láttatja. A hellénizmus historiográfusi
hagyományának megfelelően az újszülött jelentőségére kíván rámutatni, anélkül
azonban, hogy akár egy szóval is méltatná Augustus személyének, ill. a Római
Birodalomnak az üdvtörténet szempontjából releváns voltát. A profán római történelem
effajta providenciális értelmezése későbbi korok fejleménye.
Az
a szinkronitás, amely a lukácsi beszámoló értelmében Augustus császár
uralkodása és Jézus születése között kimutatható, további megfelelések utáni
kutatásra ösztönözte az első századok teológusait. Az első meghatározó lépést
ebbe az irányba Meliton, apologéta és szardeszi püspök tette meg: Marcus
Aurelius császárnak írt levele azt bizonyítja, hogy az apologéta püspök
ok-okozati viszonyt vélt felfedezni a Római Birodalom Augustus császársága óta
megfigyelhető fellendülése és a kereszténység fokozatos elterjedése között. Ellentétben azon ellenséges
híresztelésekkel, miszerint a keresztények csak bajt és veszélyt jelentenek a
Birodalomra nézve, Meliton a kereszténység és az Imperium Romanum
konfrontációmentes együttélése mellett tör lándzsát. Marcus Aureliust az
Augustusszal kezdődő, a keresztényekkel szemben kegyesnek mutatkozó császárok
sorában említi, akik felismerték és becsülték az új „filozófia” híveinek
békeszeretetét és lojalitását.
A
szardeszi püspök által megfogalmazott, hitvédelmi célokat szolgáló
gondolatmenetet követi Tertullianus is, érvelésében azonban egy új elem bukkan
fel: az államhatalom által propagált és a keresztényekkel szemben is
megkövetelt császárkultusz abszurditását azzal igyekszik bizonyítani, hogy
rámutat arra, miszerint a mindenkori császár istenként való tiszteletét már
maga a császárságot megalapító Augustus is elutasította, lemondva az egyedül
Istennek kijáró dominus-titulus használatáról. Ez a Suetonius Augustus-életrajzából
ismert mozzanat a császár személyének felértékelését vonta maga után, és
alkalmasnak bizonyult arra, hogy legenda tárgyává válhasson. Tertullianus továbbá az első, aki
megkísérelte Augustus óvatos bevonását az üdvtörténetbe. Az inkarnációt tagadó
gnosztikus Markionnal szemben hangsúlyozza, hogy az augustusi cenzus, mely
Isten tervének része, Jézus születésének történetiségéről tanúskodik.
Hasonlóképpen argumentál Alexandriai Szent Kelemen is az augustusi rendelet
kapcsán Markion hívei tévtanának megcáfolása érdekében.
Fontos
állomás a keresztény Augustus-kép alakulásában Origenes, akinek gondolatai
Eusebius, Jeromos, ill. Ambrus közvetítésével gyümölcsözően hatottak a
középkori Augustus-teológia és -tipológia fejlődésére. Az a három érv, amelyet a Névtelen Augustus
császár előképiségének bizonyítása érdekében felvonultat, az alexandriai
egyházatya nyomán kialakult hagyomány befolyását mutatja az Érdy-kódex szerkesztőjének gondolatvilágára. Tudvalevő, hogy a római történetírás Augustus
császárságával az aranykor (aetas aurea) beköszöntének és a világbéke (pax
Augusta) megvalósulásának gondolatát kapcsolta össze. Origenes értelmezésében az Augustus
által megteremtett béke egy ószövetségi prófécia, Zsolt 71,7 beteljesülését
jelenti, amely a keresztény misszió ügyét szolgálja. Mindez azt bizonyítja,
hogy Origenes nem elégszik meg a Meliton által megfogalmazott szinkronitás
elvével, vagyis túllép a Birodalom felvirágzása és a kereszténység elterjedése
közötti párhuzam tényének puszta konstatálásán. Az ószövetségi jövendölés
beteljesülésére történő utalás azt sugallja, hogy az Imperium nagyságát nem
megalapítója, ill. császárai bölcsességének, hanem egyedül Krisztus
eljövetelének, valamint a kereszténységnek köszönheti. Más szavakkal: a Római
Birodalom providenciális jelleggel bír, hisz Jézus születése és a Pax Augusta,
valamint a keresztény tan elterjedése és a Pax Romana közötti időbeli egybeesés
az isteni teleológia része.
Origenes
továbbá arra is rámutatott, hogy Jézus abban a korban született, amikor az
ökumenét, az akkor ismert egész világot átfogó Birodalom élén egy ember állt:
Augustus. Ő fogta össze és békítette ki az addig egymással szüntelenül csatázó
népeket és országokat, előkészítve a világot a Megváltó érkezésére. Ezt az
origenesi gondolatot Eusebius fejlesztette tovább és alkalmazta kora politikai
viszonyaira. Az ő értelmezésében az államformák pluralizmusa és a politeizmus, valamint a monarchia
és az egy Isten tiszteletét hirdető keresztény vallás monoteizmusa között
lényegi összefüggés van. A konstantini fordulat annak a fejlődésnek a betetőzése, amely Augustus
uralkodásával vette kezdetét, és a monarchiának a monoteizmussal való
összefonódását eredményezte. Eusebius gondolatmenetének értelmében történelmi
folytonosság és szükségszerűség áll fenn a Constantinus uralkodása alatt
megvalósult Imperium Christianum és az Augustus által felvirágoztatott Imperium
Romanum között.
Míg
Tertullianus a népszámlálási rendelet kapcsán csupán implicite szól Augustus
üdvtörténeti szerepéről és a cenzus allegorikus értelmezésére egyáltalán nem
gondol, addig az augustusi descriptio orbis Origenes óta Krisztus üdvösségszerző
tevékenysége földi elővételezésének számít. Az ő értelmezésében a rendelet, melynek
Jézus is minden más emberrel együtt alávetette magát, a földkerekség
megszentelését szolgálja. Krisztus azonban az embereket nem földi könyvekbe,
hanem magába az Élet Könyvébe (Jel 20,15) jegyzi be, hogy a benne hívők neve a
mennyben is felírattassék (Lk 10,20).
A
Pax Romana, a census, valamint Augustus alakjának keresztény értelmezésére
bukkanunk Orosiusnál is. Az V. században a Birodalmat ért megrázkódtatások miatt a keresztényeket, ill.
a kereszténységet mint államvallást felelőssé tevő pogány-római vádakkal
szemben ismét érvekkel kellett alátámasztani a Romanitas és a Christianitas
összetartozását. Ennek érdekében Orosius az augustusi népszámlálási rendelet
kapcsán nemcsak Krisztusból farag római polgárt, hanem magát Augustust is
krisztianizálja. Ez utóbbit a pogány római szerzők (Livius, Suetonius, Cassius Dio stb.)
Augustus-életrajzából vett mozzanatok és fantasztikus elemek Krisztusra
vonatkoztatásával éri el, gazdag táptalajt nyújtva a későbbi
legendairodalomnak. A pogány Augustus-legendákból ismert csodás történéseket, így a napkorong
elváltozását, egy olajforrás feltörését, ill. a pogány istenek szobrainak Jézus
születése éjszakáján történt összeomlását Krisztus-prodigiumokként, a Megváltó
fellépésének előjeleiként értelmezi. Egy már Tertullianusnál is kimutatható
motívum, a dominus-megszólítás Augustus általi elutasítása ugyanezt a célt
szolgálja: annak tudatában mond le a császár e titulus használatáról, hogy az
csak a mennynek és földnek urát illeti meg. E történetek ismeretét a
középkorban joggal feltételezhetjük, hisz Orosius az oly népszerű Legenda
aurea Augustus-legendáinak forrása, mégha közvetett módon is. Mindennek tudatában meglepő, hogy a
legendairodalom hatása egyáltalán nem mutatható ki az Érdy-kódex témánkkal
kapcsolatos karácsonyi prédikációjában.
A
profán történelemnek az isteni gondviselésbe való bevonása meghatározó módon
járult hozzá Augustus, ill. a Római Birodalom pozitív megítéléséhez a
keresztény irodalomban. Van azonban egy, a lukácsi vonallal ellentétes
hagyományág, a zsidó-keresztény apokaliptika, mely dacol e Róma-barát
értelmezéssel. Irenaeus,
Lyon püspöke határozottan szembeszáll a római történetírás imperium sine fine fogalmával, mely olyan ökumenitást tulajdonít a Birodalomnak, amely egyedül
Krisztus egyházának ismérve. Hasonlóan érvel Hippolytus római püspök is, csakhogy ő ennél sokkal élesebb
szavakkal ostorozza Rómát: a Római Birodalmat az Antikrisztus uralkodásával
azonosítja, melynek legszembetűnőbb jegye a világuralmi igény. Ezen
univerzalitási törekvések első megnyilvánulásának Augustus az orbis terrarumot
átfogó népszámlálási rendeletét tartja. A későbbi eusebiusi modellel szemben azt próbálja e két idézett szerző
kifejezésre juttatni, hogy az egyház semmilyen államforma evilági kereteibe be
nem szorítható. E gondolat klasszikus megfogalmazásával Ágostonnál találkozunk. A hippói püspök Augustus megítélésében
azonban nem annyira egyoldalú, mint előde, Hippolytus. Nem titkolja el ugyan
Augustus uralkodásának árnyoldalait, de rámutat arra is, hogy Jézus az általa
egyesített és megbékített Birodalom idején született: Origeneshez vagy
Eusebiushoz hasonló következtetésekre azonban nem ragadtatja magát. Ágoston vitathatatlan auktoritására való
tekintettel érthető, hogy a fentebb vázolt ambivalens látásmód Augustus személyének
későbbi megítélésére is rányomta bélyegét.
Mindezek
után joggal tevődik fel a kérdés, mely forrásoknak köszönheti a Névtelen
Augustusszal kapcsolatos ismereteit. Amint az már az előbb elmondottakból is
kiderült, a legenda hatása kizárt. Az Augustus-teológia felbukkanásával számolhatunk azonban mind az Eusebius
nyomán kibontakozott (világ)krónika-irodalomban, mind a Lukács evangéliumához
írt kommentárokban. Hogy e források a Karthauzi Névtelen számára ismertek
voltak, arról auktorcitátumai vallanak: a karácsonyi missa in nocte evangéliumi perikópájához fűzött magyarázatában Beda és Gergely pápa nevét
említi, ez utóbbit kétszer is. Ismeretes, hogy mindkét „doktor” gazdag egzegetikai életművet hagyott hátra,
többek között egy-egy Lukács-kommentárt is. Noha a Bedától vett idézetet mindeddig
nem sikerült megtalálni, a Gergely-féle citátumok egyike bizonyosan a Homiliákból való. A census Augusti
kapcsán a Néma Barát rámutat arra, hogy Krisztus övéit Zsolt 138,16 értelmében
az eel/o,/ ken/y”/be írja be. Ennek kapcsán hivatkozik Gergely pápára:
M/y./th | akar hog/y:/
/y:/dweze/y:/tenknek | z/y./leteese koron mynd ez v/y./lag meg
/y./ratta | tyk Hanem hog/y:/ az /y:/ew vala testhben | k/y:/
az ew valaztot h/y./we/y:/t az meenn/y./e/y./ | erekseeghben /y:/rnaa
be. |
Quid est quod
nascituro Domino mundus describitur, nisi hoc quod aperte monstratur quia
ille veniebat in carne, qui electos suos ascriberet in aeternitate? |
A továbbiakban is a
gergelyi gondolatmenetet követi szó szerinti fordításban Betlehem nevének
etimologizálásával, ill. Jn 6,41 idézésével:
Hog/y:/ kedeegh
Krisztus Iesus Bethleemben z/y./ | let/y./k. meel/y:/ Bethleem k/y:/n/y:/rnek hazanak | mag/y./araztatyk (...) K/y:/r/o:/l wg mond | ennen
maga zent [Ianus] /y./rtta megh ken/y:/weenek | hatod rezeeben En vagyok az eelew
k/y./n/y:/r | k/y:/ meen/y:/b/o´/l le zallottam. |
Qui bene etiam in
Bethlehem nascitur: Bethlehem quippe domus panis interpretatur. Ipse
namque est qui ait: Ego sum panis vivus, qui de coelo descendi. |
Téves volna e szó
szerinti idézetekből azt a következtetést levonni, hogy a Karthauzi Névtelen
Beda és Gergely előtte fekvő szövege alapján állította össze a maga
kompilációját, szükségleteinek megfelelően válogatva ki az alkalmas idézeteket.
A Néma Baráttól nem lehet ugyan elvitatni bizonyos fokú önállóságot,
valószínűbb azonban – állítja Bán Imre –, hogy auktorcitátumaiban sohasem
önálló, hanem egy forrás nyomán halad, legyen az a ferences prédikátor
Temesvári Pelbárt vagy egyéb más forrásmű. A pelbárti Sermones de sanctis karácsonyi prédikációi között valóban akad egy passzus, amely gondolatiságában
és kifejezésmódjában közel áll az Érdy-kódex itt tárgyalt beszédéhez. A ferences prédikátor a hagyománnyal
egybehangzó módon Jézus születését arra a korra helyezi, amikor is a világ sub
uno imperio pacifice gubernabatur. Az Érdy-kódex megszövegezésében e
gondolat így hangzik: eg/y:/ fe/y:/edelemsseeghnek w | rassaga alaa
ess/o,´/t vala m/y:/nd ez vylag. Pelbárt az augustusi kort tempus maxime pacisnak nevezi, a Karthauzi
Névtelen pedig kijelenti: mynd ez v/y./lagon nag/y:/ | bekesseegh
vala. az /y./d/o,/ben. Az auctor pacis Krisztus, akit Pelbárt mediator inter deus et hominesnek aposztrofál. Az Érdy-kódex hasonlóan szól Krisztusról, kinek erek
beke | sseegh/o´/t kel vala zer/o´/zn/y./, mégpedig m/y./nd men | n/y:/en m/y:/nd f/o´/ld/o´/n. m/y./nd Isten k/o./zot | m/y./nd
angyal k/o,/z/o,/t. es ember k/o´/z/o´/t. Pelbárt szavai szerint Jézus az, aki
békét teremtett per sanguinem crucis suae sive quae in terris sive quae in
caelestis, a Néma Barát megfogalmazásában pedig: k/y./ az ew | zent
veerenek hwllassawal erek bekessee | ghet zerzenee Isten k/o./z/o.´/t es
ez vylag kozot. A két prédikáció közös jegye ugyanakkor a cenzus allegorikus és Betlehem
nevének etimologikus értelmezése Gergely pápa gondolatának szó szerinti
visszaadásában. Az elmondottak arra a következtetésre adnának okot, miszerint az Érdy-kódex Lk 2,1-14-et fejtegető beszédének forrása Pelbárt sermo-gyűjteménye lehetett. A
Karthauzi Névtelen érvelése azonban nem követi a pelbárti beszéd
gondolatmenetét; a bibliai referenciák szempontjából pedig egyetlen közös
pontot sem lehet kimutatni kettejük között. Ugyanez a helyzet a Bedától vett
idézettel, melynek a Sermones de sanctis karácsony éjjeli
prédikációjában nincs megfelelője. Mindez visszatart attól, hogy az Érdy-kódex itt tárgyalt beszédének közvetlen forrását Pelbárt sermójával azonosítsam. A
két mű között kimutatható megfogalmazásbeli párhuzamok egy közös forrás
irányába mutatnak.
Madas
Edit az episztolákat bevezető bibliai utalások és az evangéliumokat megelőző,
az események pontos idejét jelző megjegyzések kapcsán arra a következtetésre
jutott, hogy a Névtelen perikópáit nem egy misszáléból emelte ki, a Bibliából keresvén ki hozzájuk a
misekönyvben nem szereplő előzményt, hanem egy olyan forrást használhatott, amelyben
a perikópák ezekkel a bevezetőkkel együtt szerepeltek. Így akadt rá a XV. század végének egyik
legnépszerűbb posztilla-gyűjteményére, a nürnbergi Szent Katalin kolostor
egykori elöljárója, Johannes Herolt Postilla super epistolas et evangelia című kompilációjára, amely az ugyancsak domonkosrendi Guillermus Parisiensis
nevével vált ismertté. A Madas által megállapított megegyezések prédikációnk esetében is kimutathatók.
A Guillermus-féle posztilláskönyv hatásáról tanúskodnak az evangéliumot
megelőző megjegyzések:
[E]z
ewangeliomot /y:/rtta | megh zenth Lucach | ken/y:/weenek masod rezee | ben
es leen kezdet/y:/ yd | weze/y:/tenknek. elsew eztende/y./be/´/ | karaczon
hawanak hwzon eegg/y:/ed | nap/y./an Ez ewangeliomnak elette | emlek/o./z/y./k
arrol zent Lucach m/y:/ | keppen fogantateek z/y:/leteek es k/o:/r | n/y:/wl metelteteek zent Janos baptista | Es zenth lelekkel bel
teleek meegh | ew ann/y./anak meehetwl foghwa | es az pwztaban
lakozeek mynd ad | deegh m/y:/gh az kerezthsseeghnek ma | lazt/y:/aat
veevee men/y:/b/o./l |
Exiit edictum a cesare augusto. secundum Luce II.
Historia huius evangelii facta est: Anno christo primo usuali. XII. Kalendis
ianuarii: feria quarta. luna XXVI. inditione tertia. Ante initium illius
evangelii scribit sanctus Lucas in precedenti capitulo. ortum sancti iohannis
baptiste. scilicet quomodo nunciatus est per angelum gabrielem. patri suo
zacharie in templo et quomodo natus est de sterili matre et quomodo in
circumcisione vocatum est nomen eius iohannes. Et quomodo
ipse puer crescebat quantum ad augmentum corporis et confortabatur spiritu
scilicet quantum ad augmentum gratie et virtutis. Et erat in deserto usque ad
diem ostensionis sue ad israel. et describit ortum precursoris. |
Madas Edit véleménye
szerint nemcsak az egyes perikópákat felvezető utalások, hanem az evangéliumi szakaszokat
követő posztillák forrása is egy Guillermus-átdolgozás lehetett. Noha e mű honi ismeretéhez nem fér
kétség, e feltételezés valóságalapját csak a két szövegkorpusz összevetése után lehetne
teljes bizonyossággal megállapítani. Az Érdy-kódex karácsony éjjeli
prédikációjával kapcsolatban azonban leszögezhető, hogy Guillermus Lk
2,1-14-hez fűzött kommentárja nem képezte annak forrását.
Mindezek
után nem marad más hátra, mint újra beismerni a Néma Barát műveltségének
forrásaival kapcsolatos ismereteink kiegészítésre szoruló voltát. Remélhetjük
azonban, hogy a teológia- és motívumtörténeti kutatás nemcsak a Karthauzi
Névtelen szakmai képzettségének átfogóbb megértéséhez, hanem lehetséges
forrásainak feltárásához is hozzá képes majd járulni.
Balázs NEMES:
The
History of the Theological Background of the Christ-Augustus Typology
(The
Traces of the Augustus-Theology in the Karthauzi Névtelen´s Christmas Eve
Sermon)
In the Christmas Eve
sermon of the Érdy Codex its writer comes to the conclusion that Augustus,
Emperor of Rome is a prefiguration of Jesus Christ. This interpretation shows -
according to the second grade of the medieval biblical hermeneutics – the locus
allegoricus typological meaning. The typological explanation is based on the
method of correspondence. One pole is the type, the other pole is the anti-type:
the type foretells the anti-type, and the anti-type fulfills, moreover, exceeds
the type. This knowledge must be taken into account when interpreting this
sermon. The writer confirms this idea with arguments and historical facts
(monarchy, peace, census). So Augustus is one of those who prepared Christ´s
saviour work. This paper deals with the history of the theological background of
this theme and Karthauzi Névtelen´s sources.
A Lk 2,1-14 kifejtésével
kapcsolatosan ld. Beda Venerabilis, In Lucae evangelium expositio (MIGNE PL 92, 327C-334A); Gregorius I., Homiliae
in Evangelia. Hom. VIII. (MIGNE PL 76, 1103B-1105B).