Karácson éjjeli mise (044)

044a

044b

1

T/y:/zes zeretettel meg emlek/o'/znek az zeep

Zet zerent te/y:/ee nem lehet : Az kedeeg /y:/gaz

z/y:/z mariatwl z/y:/let/o'/t zeep istennek ff/y:/arol

es b/y:/zon hog/y:/ ennen z/y:/zesseeges te/y:/eew

Elezer meel /y:/ghen zeep/o'/n <z/y:/lee> fogadaa[1] az z/y:/z m/a2/ .

el eeltette . mert eeg/y:/eb azzon/y:/allatok k/o’/

meheeben . az isten/y:/ magzatot : Mert b/y:/zo

zz/o’/l Cristusnak da/y:/ka/y:/a soha nem volt

5

n/y:/awal zeep vala az isten/y:/ k/o'/wet zent

Sem /y:/ll/o’/t lenn/y:/ ./ Wg/y:/ mond rola Lw

Gabriel k/y:/ azt meg h/y:/rdetee mondwan

dwlffus new/o’/ doctor ./ mellee alwan az

zent lelek isten /y:/ew te beleed es az feelss

<..> teeb a/y:/o/y:/tatus doctorok ees . hog/y:/ m/y:/ke

eeg/o'/s wrnak ere/y:/[2] es hatalma . meg ar

ppen <.>[6] wr isten nag/y:/ choda dolgot teen az .

n/y:/ekoz teeg/o’/det / az az . az hatalmas at/y:/a

z/y:/z mariawal . At/y:/a Istennek zent ff/y:/aat

10

wr isten ew zent ff/y:/aat nek/o’/d agg/y:/a te

meheeben fogadwan . es zepl/o’/telen z/y:/lw/-/

/-/stben z/y:/ln/o’/d Annak okaert az magzat

een . azonkeppen . ez ees eegg/y:/k choda hog/y:/

k/y:/ z/y:/let/o’/t : zent leezen . twdn/y:/a /y:/ll/y:/k ew

az z/y:/znek te/y:/et enghede<.>[7] ew zent ff/y:/anak

termeezet/y:/ zerent / Ez eell/y:/en zent fogan

test zerent valo eeleteere . Annak okaert

attrol emlek/o’/z/y:/k zent Esa/y:/as ca/o/ xj

vala m/y:/koron az eedes zeep z/y:/l/o’/tteet emtette

15

Tamad vezz/o’/ zaal /y:/esseenek g/y://o’/kereeb/o’/l

awag/y:/ /y:/llette apolgatta . f/o’/r/o’/zt/o’/tte es polal

meel /y:/esse vala dauid k/y:/ralnak att/y:/a

gatta . m/y:/ndenz/o’/r nag/y:/ isten/y:/ eedesseeg/o’/t

Azt mag/y:/arazwan zent Bernald doctor

erz/o’/t ew leelkeeben ./ nagy zerelmet[8] ew z/y:/

wg/y:/ mond . Ha k/y:/ kerdenee m/y:/keppen

veeben . nag/y:/ eedesseeg/o’/t ew erzeekensee

fogantatot Cristus es z/y:/let/o’/t az z/y:/z ma

geben . az eedes z/y:/z maria es terdre esween

20

riatwl Azt vallom hog/y:/ m/y:/nt . az zeep

ew el/o’/tte nag/y:/ few ha/y:/tassal /y:/matta ewtet .

v/y:/rag az fatwl . es az zeep /y:/llat az v/y:/

Azt /y:/egyz/y:/ mastan . Az zent m/y:/senek /y:/de

ragtwl . twla/y:/don isten/y:/ hatalomnak m

/y:/n az pap <…>[9] /y:/ambor hog/y:/ meneezer

/y:/atta Masodzor gondolhatt/y:/ok meel

az zentsseegh/o’/z n/y:/wl Anneezor fe/y:/et ha/y:/t

/y:/gheen zeep/o’/n z/y:/lee / mert m/y:/ndden fa

/y:/madwan / m/y:/nd egheez kereztt/y:/enseegnek

25

/y:/dalomnaal serelemnel es /y:/a/y:/naal k/y:/l

kepeeben : m/y:/nt akkoron az z/y:/z maria ees

annak okaert hasonlattat/y:/k az zeep liliom

teet . tell/y:/es an/y:/a zent eg/y:/haznak kepeeben .

hoz . k/y:/ nagy zeep/o’/n z/y:/l/y:/ az ew zeep /y:/llatw

Neg/y:/edz/o’/r gondolhatt/y:/ok meel mondhat/-/

v/y:/ragaat Ha k/y:/ kerdenee honnan volt

atlan zeep magzatot z/y:/le ez v/y:/lagra az z/y:/z

az . Azzon/y:/wnk marianak hog/y:/ sem/y:/

maria wrwnk Iesust EEth kerdeest teeznek

30

terheet nehesseegeet nem zenwette leg/y:/en[3]

doctorok ra/y:/tta hog/y:/ ha zeepseeg/o’/sb volt

Reea felelnek doctorok mondwan . hog/y:/

ee wrwnk Iesus m/y:/nden teremt/o’/t alla

elssew oka twla/y:/don isten/y:/ hatalmassa

tok k/o’/z/o’/t f/o’/ld/o’/n meenn/y:/en / Reea felelnek

gnak malaztussaga / zent Agoston meg .

doctorok . hog/y:/ Az zent Ang/y:/alok /y:/ollehet

m/y:/keppen lehet . ott vala m/y:/ nehesseeg

ew dragalatus termeezet/o’/k zerent m/y:/ert

35

awag/y:/ termeezetnek terhes volta . hog/y:/ ha

az[10] elssew isten/y:/ teremt/o’/t z/y:/n abraz . m

ennen zemeelyere ott vala . k/y:/ m/y:/nd az

egh nem fe/y:/tet/o’/t zebbek lettenek leeg

egheez termeezet/o’/t <terh/o’/> ter/o’/hneel k/y:/l m

/y:/en m/y:/nt Cristus halandosagaban .

arkaban v/y:/sel/y:/ wg/y:/ mond towabbaa

Annak okaert mondaa ew rola zent

azon hatalmas . isten k/y:/ ffel tamadasanak

dauid /p///p-/tha ps/o/ viij meg k/y:/sseb/o,//y:/teed

40

wtanna . a/y:/to be rekeztween egheezzen

ewtet eg/y:/kewessee alaab az ang/y:/alok

bel meene az tano/y:/thwan/y:/okhoz : Azonke

naal . De maga az nag/y:/ meltosaagnak

ppen m/y:/koron z/y:/leteet : kapw bel teween

es isten/y:/ malaztossagnak m/y:/atta zeb

k/y:/ ees /y:/ewhete m/y:/nden serelemnel k/y:/l

volt wrwnk Iesus meeg az halan/-/

Ezek xliiij / Sem/y:/t azert termeezet zerent

dosagban ees m/y:/nd ang/y:/alnaal m/y:/nd

45

valo zeer tartast ne veell/y:/en es ne gon

eeg/y:/eb teremt/o’/t allatoknaal . k/y:/r/o’/l w

doll/y:/on ember . . ez zent z/y:/leesnek dolgab

g/y:/ mond . Origenes do : Soha oll/y:/an

an . mert honnem ember annak veegee

zeep z/y:/n . zemeel es termeezet nem

re mehetne . hamarab el fog/y:/atkoz/y:/k an

/y:/ewt ez v/y:/lagra m/y:/nt wrwnk Ies/9/ .

nak elette . mert[4] az ember/y:/ bolondsagot

Azont vall/y:/a zent dauid ps/o/ l hog/y:/ m

50

Nem /y:/ll/y:/k az isten/y:/ tanacchal eegg/y://w"/t

/y:/nden embereknek f/y:/a/y:/naal zeeb ze

fwttatn/y:/ . zent Esa/y:/as proffetanak mon

meel/y://w"/ volt az Cristus . zent Ber do .

50

dasa zerent . Harmadzor gondolh</y:/>att/y:/ok[5]

meg wg/y:/ mond . Nem chak emberek

m/y:/nemew chodakeppen emptette leeg/y:/en

nek f/y:/a/y:/naal De meeg ezerzer valo

az eedes zeep z/y:/z maria . istennek zent ff/y:/at

ang/y:/aloknaal ees / meltan kedeeg mert

55

z/y:/zesseeges te/y:/eewel . ha az z/y:/znek termee