Adventban negyed vasárnap / Karácson estinek epistolája... (038)

038a

038b

1

Az az egheez ember/y:/ nemnek : Az veeghe

D/y:/cheeret/y:/wel es meltossagus m/y:/welk/o’/

/-/tetlen hatalmas wr isten ellen / tett

det/y:/wel : k/y:/k m/y:/nekewnk m/y:/nd tanw

eredet b/y:/nnek adossaga . k/y:/nek megh

sagwnkra vannak es Idwesseegewnk

f/y:/zeteeseere soha senk/y:/ eleeg nem lehe

re zent gergel doctornak mondasa zerent .

5

/-/te hanem / isten es ember / eg/y:/ zemeel

Ez ma/y:/ zent napnak azeert prophecia/y:/

ben z/y:/letween . k/y:/r/o’/l wg/y:/ mond zent

aat . k/y:/t az zent epistolanak elette enekel/-/

Amborus doctor . O zerelmes at/y:/amff/y:/a/y:/

nek az nag/y:/ m/y:/seen /y:/rtta meg zent

twgg/y:/atok hog/y:/ ol nag/y:/ vala a’ m/y:/ b

Esa/y:/as /p///p-/tha kenweenek hatwan kett

/-//y:/newnk . hog/y:/ sem/y:/keppen nem Idwe

/o’/d rezeeben k/y:/nek b/o’/tewzerent valo

10

zewlhettewnk volna . ha chak az aldot

mag/y:/arssaga ezenkeppen vagyon .

istennek zent ff/y:/a m/y:/ erettewnk m/-/

Proffec/y:/a

eg halwan az erek halalnak adossag

[S]/y:/onnak[5] nepeert nem

aat meg nem f/y:/zette volna ./ m/y:/ert az

halgatom el . es Ierw

b/y:/nnek terhe ees veeghetetlen vala .

salemeert nem n/y:/w

15

az veeghetetlen isten/y:/ t/y:/zt/o’/sseegnek es

/-/gozom . m/y:/g nem k/y:/

parancholatnak . meltossaga ellene / Az

n/y:/omottasseek az ew

Idwesseeg kedeeg senk/y:/t nem neez . chak

meg /y:/gazo/y:/to/y:/a[6] m/y://-/

az wr istent . k/y:/nek markaban m/y:/nd

nt az ffeen / es az ew Idw/o’/zeyte/y:/e

eelet m/y:/nd halaal : Luce [] quis potest

m/y:/nt az lampas meg g/y:/o/y:/tassek

20

peccata dimittere nisi solus deus : /y:/ll/y:/k va

Es meg latt/y:/aak az ydeg/o’/n nee

la azert ennen felsseegeenek el /y:/ewn/y:/

/-/pek az te /y:/gazodat : es m/y:/nden

testben z/y:/letethn/y:/ . es Idwesseegewnk/-/

f/o’/ldy k/y:/ral/y:/ok nemes magzatod

eert meg haln/y:/ : k/y:/t ew zent /y:/rgalm

at . Es h/y:/wattat/y:/k teeneked w/y:/

assagus keg/y:/esseege zerent bel ees tell/-/

newed . k/y:/t wrnak za/y:/a newez/o’/t

25

/-//y:/es/o’//y:/te . m/y:/nd erekkee halaa leeg/y:/en

Es lee/z"/ d/y:/ch/o’/seeghnek Corona/y:/a

ew feelsseeges /y:/owoltanak . es d/y:/ch/o’/ss

wrnak kezeeben : es az erek orzag

eeg : ew eedes zent neweenek Amen[1] .

nak C/y:/m/o’/re te istenednek kezee/-/

Karachon est/y:/nek

ben . Nem hywattatol towabbaa

Epistola/y:/a .

el hag/y:/attatot . es az te f/o’/lded nem

30

Aldot wr Iesusban Cristusban zerelmes

h/y:/wattat/y:/k tebbee el poztwltatot/-/

at/y:/amff/y:/a/y:/ . m/y:/ert v/y:/tezk/o’/d/o’/ an/y:/a

/-/nak / De h/y:/wattatol en akaratom

zent eg/y:/haaz a’ m/y:/ eedes Idwez/o’//y:/te

ew benne : es az te f/o’/lded lakoztat

nknek z/y:/let/o’/t nap/y:/anak keg/y:/es In

/-/tat/y:/k : Mert kellemetesseege vag

nepeet eztend/o’/ fordwlatt/y:/a zerent

/y:/on wrnak te benned : =

35

meg atta eernewnk / nag/y:/ob leelk/y:/

Ez ma/y:/ zent Epistolaat kedeeg /y:/rtta meg .

test/y:/ erwendetes d/y:/cheeretnek okae

zent paal apostol Roma/y:/aknak /y:/rth

rt meg[2] bew/o’//y:/t/o’/tte m/y:/nd<en> az eeg/y:/

leweleenek elssew rezeeben . k/y:/ben teezen

haz/y:/ zent zolosmaat : m/y:/nd veter

b/y:/zonsagot wrwnk Iesus Cristusrol mert

n/y:/en[3] . vechern/y:/en . Azonkeppen . az

meeg reegt/w"/l foghwan meg volt /y:/g/y:/er

40

zent Misen ees m/y:/nd proffeciat

tetween az zent proffetaknak za/y:/ok atal .

m/y:/nd epistolaat zokot eeneklen/y:/

es m/y:/keppen dauid k/y:/ralnak nemeeb/o’/l

nag/y:/ob halaa adasnak es a/y:/o/y:/ta

keell/o’/t zarmazn/y:/ test zerent k/y:/nek zent

/-/tussagnak okaert : m/y:/ert m/y:/nd ooh

malaztt/y:/aban m/y:/nddennek Idwesseeg

t/o’/rween . es m/y:/nd w/y:/ t/o’/rwen . es

45

zent/o’/knek mondasok /y:/rasok <.>zent

ken/y:/w/o’/k[4] tell/y:/es wrwnk Iesus Cristusnak