048a ttattok m/y:/nd istennek pap/y:/nak es mong/y:/aak t/y:/nekt/o'/k mert istennek zolga/y:/ vattok / ezt mong/y:/a az m/y:/ ndenhato wr istennek . Ez ma/y:/ zent Misenek Epistola/y:/aat /y:/rtta meg zent paal : Titus p/y:/speknek /y:/rth leweleenek harmad rezeeben . meel episto lanak <y>elette[1] /y:/nthween ez ew zerelmes tano/y:/thwan/y:/aat hog/y:/ m/y:/wel predical lanaa az w/y:/ kereztt/y:/eneknek / m/y:/keppen m/y:/ndden rendbel/y:/ fe/y:/edelmeknek en g/o'/delmes/o'/k volnanak[2] . es m/y:/ndden /y:/o m/y:/welk/o'/dettre keez/o'/k volnanak : m/y:/ o kaert keellene kedeeg azt tenn/y://o'/k / ez m a/y:/ zent Epistolaban k/y:/ /y:/elent/y:/ mondwan . Epistola [E]N zeret/o'/m twgg/y:/ad mert meg /y:/elent a" m/y:/ Idw/o'/z/o'//y:/tew isten/-/ /-/ewnknek keg/y:/elm esseege es embersseege . Nem az ol/y:/ /y:/gassagnak m/y:/welk/o'/det/y:/b /-//o'/l k/y:/ket m/y:/ tettewnk . De az ew zent /y:/rgalmassaganak m/y:/atta Idw/o'/z/o'//y:/t/o'/t m/y:/nket . az kerezth seegnek w/y:/ z/y:/leteseeseenek es zent leelek meg w/y:/o/y:/tasanak m/y:/atta k/y:/t /o'/nt/o'/t m/y:/ reank bewseeggel m/y:/ Idw/o'/z/o'//y:/tew wrwnk Iesus Cristusnak m/y:/atta . hog/y:/ megh /y:/gazwltatwan ew zent malaztt /-/yanak m/y:/atta erek/o'/s/o'/k lennee /-/nk / az erek eeletnek remeensee/-/ ghe zerent : M/y:/ wrwnk wr Ie/-/ susban Cristusban . = Sequitur ewangelium secunde Misse In Aurora cum exposicione Megh . hallook Cristus Iesusban zerelmes at/y:/amff/y:/a/y:/ . m/y:/nd ooh t/o'/rweenb/o'/l . m/y:/nd w/y:/ t/o'/rweenb/o'/l az zent Irasnak mag/y:/a /-/razatt/y:/aat k/y:/k /y:/ollehet eeleget volnanak m/y:/ h/y:/tewnknek er/o'/ssegeere er remeense   048b gewnknek taplalasaara : De ez zent Innep /-/nek meltosagara . es m/y:/ lelkewnknek v/y:/ gaztalasara . keressewnk mellee lelk/y:/ tan wsagokat ees . hog/y:/[3] lathwan halwan az m/y:/ eedes Idw/o'/ze/y:/tenknek[4] zent z/y:/letee seenek meltosagaat . /y:/obban z/y://w"/nkben tew/y://y:/eek az ew zent emlek/o'/zet/y:/ Ann ak okaert harom rend bel/y:/ tanwsagw /-/nk leezen ez ma/y:/ zentsseeges . ewr/o'/mn ek meltosagar/o'/l .

Elssew[5] tanwsagwnk leezen arrol

m/y:/ oka leen hog/y:/ az nag/y:/ hatalmas teremt/o'/ wr isten . es istennek veeghetet/-/ len b/o'/lccheseege . ez v/y:/lagh/y:/ halando test/y:/glen es k/y:/sded germekseegnek ze meel/y:/e/y:/glen magaat meg alaznaa . ha meg gondoll/y:/ok zerelmes at/y:/amff/y:/a/y:/ az nag/y:/ isten/y:/ meltosagot nem k/y:/sded dolog ez . k/y:/r/o'/l wg/y:/ mond zent Ber . do : super illa verba ewangelij Io . iij . Sic deus delexit mondum . etcetera . O ameelk/o'/d/o'/ es choda/-/ latus zentsseeg . Az nag/y:/ feelsseeges wr isten ez ma/y:/ napon m/y:/ndenneel alaab zalla : m/y:/koron k/y:/sded germ/o'/kkee leen Es meg sem/y:/s/o'//y:/tee ennen magaat zol/-/ ganak zemeel/y:/eeben ot/o'/zween zent pal . mondasa zerent ad phy . ij . Doctorok nak azert felelett/y://o'/k[6] zerent . elezer teewee azt Az nag/y:/ erdemes alazatossag nak /y:/ozagaert . Err/o'/l zolwan zent Agoston doctor . viij de trinitate / wg/y:/ mond wrwnk Iesus Cristus ez halando test/o'/t vewee ffel alkolmas alazatossagwnk/-/ /-/nak peldazatt/y:/ara hog/y:/ ember k/y:/ keweelseegnek m/y:/atta el eseek para d/y:/chomban Cristusnak alazatossagaat k/o'/wethween tamada ffel az erek Id/-/ vesseegre / Mert wg/y:/ mond Damasce/9/ doctor : ez v/y:/lagh/y:/ g/y:/arlo ember . az nag/y:/ dwzmadot keweelseegek ha rom rendbel/y:/ k/o'/teleeben kewer/o'/d/o'/t vala bel / twdn/y:/a /y:/ll/y:/k . Isten ellen . Isten/y:/g . es istennek f/o'/l/o'/tte / elezer n/e-/ enghedween istennek parancholatt/y:/a nak . Masodzor / mert istennek b/o'/lcche seegeet kewannaa : harmad mert az ew akaratt/y:/aat istennek akaratt/y:/a/-/ nak felette vetee / v/y:/zon ellen wr Iesus Cristus el /y:/eween a' m/y:/ Idwess eegewnket meg keresn/y:/ . harom rend


[1] Az első e más betűnek indult.
[2] A második na betűkapcsolat jelölt marginális betoldás.
[3] A h más betűnek indult.
[4] Az /o’/ e-ből alakított betű.
[5] A sor elé későbbi kéz fekete tintával kereszt alakú jelet tett.
[6] A második le betűkapcsolat javított.