T/y:/zes zeretettel meg emlek/o'/znek az zeep
z/y:/z mariatwl z/y:/let/o'/t zeep istennek ff/y:/arol
Elezer meel /y:/ghen zeep/o'/n <z/y:/lee> fogadaa[1] az z/y:/z m/a'/ .
meheeben . az isten/y:/ magzatot : Mert b/y:/zo
n/y:/awal zeep vala az isten/y:/ k/o'/wet zent
Gabriel k/y:/ azt meg h/y:/rdetee mondwan
zent lelek isten /y:/ew te beleed es az feelss
eeg/o'/s wrnak ere/y:/[2] es hatalma . meg ar
n/y:/ekoz teeg/o’/det / az az . az hatalmas at/y:/a
wr isten ew zent ff/y:/aat nek/o’/d agg/y:/a te
/-/stben zyln/o’/d Annak okaert az magzat
k/y:/ z/y:/let/o’/t : zent leezen . twdn/y:/a /y:/ll/y:/k ew
termeezet/y:/ zerent / Ez eell/y:/en zent fogan
attrol emlek/o’/z/y:/k zent Esa/y:/as ca/o/ xj
Tamad vezz/o’/ zaal /y:/esseenek g/y://o’/kereeb/o’/l
meel /y:/esse vala dauid k/y:/ralnak att/y:/a
Azt mag/y:/arazwan zent Bernald doctor
wg/y:/ mond . Ha k/y:/ kerdenee m/y:/keppen
fogantatot Cristus es z/y:/let/o’/t az z/y:/z ma
riatwl Azt vallom hog/y:/ m/y:/nt . az zeep
v/y:/rag az fatwl . es az zeep /y:/llat az v/y:/
ragtwl . twla/y:/don isten/y:/ hatalomnak m
/y:/atta Masodzor gondolhatt/y:/ok meel
/y:/gheen zeep/o’/n z/y:/lee / mert m/y:/ndden fa
/y:/dalomnaal serelemnel es /y:/a/y:/naal k/y:/l
annak okaert hasonlattat/y:/k az zeep liliom
hoz . k/y:/ nagy zeep/o’/n z/y:/l/y:/ az ew zeep /y:/llatw
v/y:/ragaat Ha k/y:/ kerdenee honnan volt
az . Azzon/y:/wnk marianak hogy sem/y:/
terheet nehesseegeet nem zenwette leg/y:/en[3]
Reea felelnek doctorok mondwan . hog/y:/
elssew oka twla/y:/don isten/y:/ hatalmassa
gnak malaztussaga / zent Agoston meg .
mykeppen lehet ott vala m/y:/ nehesseeg
awag/y:/ termeezetnek terhes volta . hog/y:/ ha
ennen zemeelyere ott vala . k/y:/ mynd az
egheez termeezet/o’/t <terh/o’/> ter/o’/hneel k/y:/l m
arkaban v/y:/sel/y:/ wg/y:/ mond towabbaa
azon hatalmas . isten k/y:/ ffel tamadasanak
wtanna . a/y:/to be rekeztween egheezzen
bel meene az tano/y:/thwan/y:/okhoz : Azonke
ppen m/y:/koron zyleteet : kapw bel teween
k/y:/ ees /y:/ewhete m/y:/nden serelemnel k/y:/l
Ezek xliiij / Sem/y:/t azert termeezet zerent
valo zeer tartast ne veell/y:/en es ne gon
doll/y:/on ember . . ez zent z/y:/leesnek dolgab
an . mert honnem ember annak veegee
re mehetne . hamarab el fogyatkoz/y:/k an
nak elette . mert[4] az ember/y:/ bolondsagot
Nem /y:/ll/y:/k az isten/y:/ tanacchal eegg/y://w”/t
fwttatn/y:/ . zent Esa/y:/as proffetanak mon
dasa zerent . Harmadzor gondolh</y:/>att/y:/ok[5]
m/y:/nemew chodakeppen emptette leeg/y:/en
az eedes zeep z/y:/z maria . istennek zent ff/y:/at
z/y:/zesseeges te/y:/eewel . ha az z/y:/znek termee
Zet zerent te/y:/ee nem lehet : Az kedeeg /y:/gaz
es b/y:/zon hog/y:/ ennen z/y:/zesseeges te/y:/eew
el eeltette . mert eeg/y:/eb azzon/y:/allatok k/o’/
zz/o’/l Cristusnak da/y:/ka/y:/a soha nem volt
Sem /y:/ll/o’/t lenn/y:/ ./ Wg/y:/ mond rola Lw
dwlffus new/o’/ doctor ./ mellee alwan az
<..>teeb a/y:/o/y:/tatus doctorok ees . hog/y:/ m/y:/ke
ppen<.>[6] wr isten nag/y:/ choda dolgot teen az .
z/y:/z mariawal . At/y:/a Istennek zent ff/y:/aat
meheeben fogadwan . es zepl/o’/telen z/y:/lw/-/
een . azonkeppen . ez ees eegg/y:/k choda hog/y:/
az z/y:/znek te/y:/et enghede<.>[7] ew zent ff/y:/anak
test zerent valo eeleteere . Annak okaert
vala m/y:/koron az eedes zeep z/y:/l/o’/tteet emtette
awag/y:/ /y:/llette apolgatta . f/o’/r/o’/zt/o’/tte es polal
gatta . m/y:/ndenz/o’/r nag/y:/ isten/y:/ eedesseeg/o’/t
erz/o’/t ew leelkeeben ./ nagy zerelmet[8] ew z/y:/
veeben . nag/y:/ eedesseeg/o’/t ew erzeekensee
geben . az eedes z/y:/z maria es terdre esween
ew el/o’/tte nag/y:/ few ha/y:/tassal /y:/matta ewtet .
Azt /y:/egyz/y:/ mastan . Az zent m/y:/senek /y:/de
/y:/n az pap <…> /y:/ambor hog/y:/ meneezer
az zentsseegh/o’/z n/y:/wl Anneezor fe/y:/et ha/y:/t
/y:/madwan / m/y:/nd egheez kereztt/y:/enseegnek
kepeeben : m/y:/nt akkoron az z/y:/z maria ees
teet . tell/y:/es an/y:/a zent eg/y:/haznak kepeeben .
Neg/y:/edz/o’/r gondolhatt/y:/ok meel mondhat/-/
atlan zeep magzatot z/y:/le ez v/y:/lagra az z/y:/z
maria wrwnk Iesust EEth kerdeest teeznek
doctorok ra/y:/tta hog/y:/ ha zeepseeg/o’/sb volt
ee wrwnk Iesus m/y:/nden teremt/o’/t alla
tok k/o’/z/o’/t f/o’/ld/o’/n meenn/y:/en / reea felelnek
doctorok . hog/y:/ Az zent Ang/y:/alok /y:/ollehet
ew dragalatus termeezet/o’/k zerent m/y:/ert
az[9] elssew isten/y:/ teremt/o’/t z/y:/n abraz . m
egh nem fe/y:/tet/o’/t zebbek lettenek leeg
/y:/en m/y:/nt Cristus halandosagaban .
Annak okaert mondaa ew rola zent
dauid /p///p-/tha ps/o/ viij meg k/y:/sseb/o,//y:/teed
ewtet eg/y:/kewessee alaab az ang/y:/alok
naal . De maga az nag/y:/ meltosaagnak
es isten/y:/ malaztossagnak m/y:/atta zeb
volt wrwnk Iesus meeg az halan/-/
dosagban ees m/y:/nd ang/y:/alnaal m/y:/nd
eeg/y:/eb teremt/o’/t allatoknaal . k/y:/r/o’/l w
g/y:/ mond . Origenes do : Soha oll/y:/an
zeep z/y:/n . zemeel es termeezet nem
/y:/ewt ez v/y:/lagra m/y:/nt wrwnk Ies/9/ .
Azont vall/y:/a zent dauid ps/o/ l hog/y:/ m
/y:/nden embereknek f/y:/a/y:/naal zeeb ze
meel/y://w”/ volt az Cristus . zent Ber do .
meg wg/y:/ mond . Nem chak emberek
nek f/y:/a/y:/naal De meeg ezerzer valo
ang/y:/aloknaal ees / meltan kedeeg mert